[QCLUG] chinese linux
Steve Langasek
vorlon@dodds.net
Thu, 8 Feb 2007 15:00:08 -0800
On Thu, Feb 08, 2007 at 04:41:52PM -0600, Dave Bergert wrote:
> For your Hello world KDE application – your program would need to read the
> locale settings, then based on that locale you would display the
> appropriate “Hello World or “Hello world – in Chinese”, these strings
> would be stored in a resource file, indexed by locale.
Note that KDE "resource files" are not the "winres" resource files typical
of Windows; they are GNU gettext message catalogs (.mo or .gmo) which use
the untranslated message as the lookup key, and include rather advanced
support for printf format strings and number handling.
It still applies that the application writer has to make those strings
*available* to gettext for translation.
--
Steve Langasek Give me a lever long enough and a Free OS
Debian Developer to set it on, and I can move the world.
vorlon@debian.org http://www.debian.org/